惠子相梁原文及翻译古诗文网(惠子相梁原文及翻译)

导读 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。惠子相梁原文及翻译古诗文网,惠子相梁原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。惠子相梁原文及翻译古诗文网,惠子相梁原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、梁相死,惠子欲之梁,渡河而遽,堕水中,船人救之。船人曰:“子欲何之而遽也?”曰:“梁无相,吾欲往相之。”船人曰:“子居船楫之间而困,无我则子死矣,子何能相梁乎?”惠子曰:子居船楫之间,则我不如子;至于安国家,全社稷,子之比我,蒙蒙如未视之狗耳。”

2、梁地(魏国都城大梁)的丞相死了,惠子想要去梁地(出任这一职位),在过河的时候太匆忙不小心掉到了河里,路过的划船的人把他救起来。那个人(划船的人)问他:你要去哪干什么啊怎么会那么匆忙呢?惠子说:梁地没有丞相,我想去哪试试看。那个人又说:你只是在船上那么小的地方都会遇到困难 要不是我的话你就死了 你哪来的本事能做梁地的丞相管理梁地呢?惠子说:说到在水上驾驶船只纵横穿行我是不如你;但是说到治理国家,保全人民社稷的安康,你和我比起来,就好象还没有完全睁开迷胧双眼的幼犬啊。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

最新文章