黄飞鸿电影龅牙苏(黄飞鸿电影)

导读 大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。黄飞鸿电影龅牙苏,黄飞鸿电影很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、”once upon a ...

大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。黄飞鸿电影龅牙苏,黄飞鸿电影很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、”once upon a time in China”

2、这个是黄飞鸿电影的英文片名,虽然不是”黄飞鸿电影”的字面翻译,不过你用“once upon a time in China”来翻译”黄飞鸿电影”是正确的,因为“once upon a time in China”就是他的英文片名.

3、”once upon a time in China”是”中国往事”的意思,好莱坞有部电影是”once upon a time in America”(美国往事).

4、笑傲江湖之东方不败:The Legend of the Swordsman

5、不知道如何翻译,就看电影放映时的英文名就是该电影的翻译!

6、注意,最好不要字面翻译,因为他们并不是统一的,英文片名往往是根据电影剧情而来的,例如最近的电影《无极》的英文片名是“The Promise”,是“承诺,诺言”的意思,就与《无极》剧情相关。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

最新文章