大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。吾腰千钱文言文,吾腰千钱很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【译文】
2、 永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人拼命划水,但是游得还是不像往常那么快。他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着很多钱,很重,所以落后了。”同伴们又说:“为什么不丢掉钱呢?”他不回答,摇摇自己的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己都快淹死了,还要钱财有什么用呢?”他又摇摇头,于是就淹死了。
3、 我对此感到十分悲哀。如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是我写下了《哀溺》。
4、 【寓意】
5、 讽刺那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。“钱乃身外之物”,我们不应过分重视钱财!
6、 【解释词语】
7、 咸:全、都。程度副词。
8、 善:同“擅”,擅长。
9、 甚:特别,非常.
10、 绝:横渡。
11、 济:(jì)渡,到。组词:救济。多音字,ji 第三声。组词:人才济济,指数量很大。
12、 有顷益怠:有顷,一会;益,更;怠,疲乏。有顷益怠:过了一会儿,更加疲惫无力了。
13、 中济:渡到江中.
14、 汝:(rǔ) 你的意思。
15、 去:丢掉。
16、 侣:同伴。
17、 是以:所以。
18、 氓:(méng)百姓,也指“萌”。组词:群氓。多音字,mang第二声。组词:流氓,指不务正业,无所事事的人。且:将要。
19、 遂:于是,就。
20、 皆:全、都
21、 弃:丢弃
22、 蔽:蒙昧、愚蠢.
23、 何以货为:要钱财干什么。
24、 寻常:古代八尺为寻,两寻为常,意为几尺远。
25、 水暴甚:河水突然上涨的很厉害。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。